Maine based Delta flight attendant, Joy Guliani, along with her daughter, Acadia, came to Krakow to serve. With Joy’s airline connections the 10 bags of extra baggage were free of charge from Delta. EasyJet also provided free tickets to Krakow and waived all baggage fees. These supplies, all of which have already been transported into Ukraine by the MTW Ukraine Crisis Team, were mostly medicines and medical supplies plus military med kits and tourniquets. A huge amount of these meds and supplies were donated by Partners for World Health in Portland, ME.
Along with helping the Crisis Response Team, Joy and 13-year-old, Acadia, go each day to a tent by the main train station in Krakow where displaced Ukrainians arrive in their trek westward to escape the war. A Dutch NGO started the work of providing fresh fruit daily. Joy said that they start chopping fruit at about 9am and serve from about 10am until noon or so – whenever it’s all gone. They serve about 1000 people daily.
Acadia helps alongside her mother’s activities, but she has a special gift she brings to the Ukrainians under the tent as they gather for food. Her gift is a violin and a tribute to the Ukrainian people with her daily performance of the Ukrainian National Anthem. From her mother, Joy:
When we came this time, Acadia played the anthem on the third day we were here and every day since. It is heartwarming and also heartbreaking to see people stand to their feet. Some with hands over heart. Some wiping tears, some not even wiping tears but with crumpled faces of sadness. Many have come to thank her, hug her, give her small gifts of gratitude. I think music is a gift that touches the soul, and I think that seeing a child who has come all the way from America (they are usually surprised to hear that we are from the US), learned their anthem and played it so beautifully for them, really touches them.
The Anthem was formerly adopted after Ukraine’s independence from the Soviet Union in 1991. The formal name is, ‘State Anthem of Ukraine’, but it also goes by the original title of ‘Shche ne vmerla Ukrainy’, which translates into English as ‘Ukraine Has Not Yet Perished’. The translated lyrics tell of the heart of Ukrainians and of their long and perilous journey in search of freedom as a people – a journey that continues today:
The glory and freedom of Ukraine has not yet perished
Luck will still smile on us brother-Ukrainians.
Our enemies will die, as the dew does in the sunshine,
and we, too, brothers, we’ll live happily in our land.
We’ll not spare either our souls or bodies to get freedom
and we’ll prove that we brothers are of Kozak kin.
Acadia’s gift that touches the soul: